Межкультурный подход к проблеме внутрисемейных отношений

О.И.Тихонова

Межкультурный подход к проблеме внутрисемейных отношений

 

Аннотация:  Статья посвящена проблеме формирования этнических норм и ценностей культуры в полиэтнической семье.

Ключевые слова:семейная психоаналитическая терапия, полиэтнические семьи, этническая принадлежность.

 

Цель данной статьи – выявление роли семьи в процессе межкультурной адаптации. Автор ставит такие задачи: 

– показать влияние этнокультурного самоосознания  личности на  ее  удовлетворенность браком в полиэтнических семьях;

– рассмотреть значение культурных традиций семьи в функционировании личности в полиэтническом обществе;

–  обосновать необходимость участия в работе по межкультурной адаптации  личности культуролога-практика. 

Семья  – один из самых древних социальных институтов. Ее  значение,  как в жизни общества,  так и  в жизни каждого человека сложно переоценить. Как социальная общность во всех цивилизациях семья выступала важнейшим элементом развития, поскольку являлась и является залогом стабильности и процветания общества. А сейчас семью называют также и элементом глобального развития.

Негативный характер семейных трансформаций, начавшихся  в 20 и продолжающихся в 21  веке обостряется, накладываясь на  антропологический кризис. Невыполнение семьей социальных функций, таких как репродуктивной и функции социализации,  привело к депопуляции населения и ухудшению воспитания подрастающего поколения, следствием чего явился беспрецедентный рост детской и подростковой преступности, алкоголизма и наркомании, других проявлений кризиса. В сложившейся ситуации необходимо научное осмысление и анализ тенденций социальных процессов, способствующих укреплению семьи [11, с.150].

Семья как первичная  группа общества всегда являлась объектом изучения и повышенного интереса. В  настоящее время данный интерес только возрастает, поскольку  процессы глобализации, с одной стороны, способствуют исчезновению  межнациональных и межэтнических границ, с другой стороны,  – росту числа конфликтов между представителями разных этнических, национальных  и  религиозных групп. Следовательно, процессы, происходящие в смешанных семьях, можно трансполировать на более крупные общественные группы. 

Именно семья формирует этнические нормы и ценности, привычки, в семье складывается мировоззрение человека, формируются его социально-психологические качества и личностная (в том числе этническая) идентичность.  Этническая культура проявляется во всех областях: в языке, воспитании детей, одежде, устройстве жилища, рабочего места, домашнем хозяйстве, фольклоре. На формирование этнической культуры оказывают влияние природные условия, язык, религия, а также психический склад этноса. Этот мир каждый человек из родительской семьи привносит в свою семью. Следовательно,  от успешной адаптации супругов в полиэтнической семье, от того, насколько они способны преодолевать противоречия, обусловленные спецификой национальных культур, зависит  и то, насколько в будущем этими способностями будут обладать их дети.  Одной из главных задач социализации ребенка  в семье автор считает его социокультурную адаптивность в будущем.

Н. Пезешкиан [6, с.34], автор межкультурного подхода к проблеме внутрисемейных взаимоотношений, отмечает, что каждый конкретный индивид склонен смотреть на мир через призму собственного опыта, той конкретной системы культуры, в которой он рос и формировался как личность. В частности, во внутрисемейных взаимоотношениях мы нередко с опаской относимся к незнакомым обычаям, ценностям, образам поведения наших близких, что препятствует позитивному, принимающему и поддерживающему  отношению к  другому. Продолжая эту мысль,  автор отмечал, что «плюралистическое сосуществование во многих семьях и группах, где каждый придерживается различных философских, религиозных, этических взглядов и живет согласно специфическим производственным отношениям и  правилам человеческого поведения, становится нормой воспитательных отношений внутри отдельной семьи. Это превращает транскультурный подход в основу межличностных отношений» [7, с.28].

Г. Л. Хиршхорн указывает на то, что «внутрисемейные межличностные взаимоотношения, с одной стороны, способствуют ассимиляции культурных схем общества в структуру личности, а с другой – аккомодируют внутренний мир индивида к культурным схемам общества» [10, с.66].

Кроме того, этническая культура в значительной мере влияет на формирование национального стереотипа. По мнению И. М. Городецкой, А. Б. Блохина [1], национальный стереотип – устойчивый образ  или представление о каких-либо явлениях или людях, свойственных той или иной нации. Таким образом, для человека, усвоившего стереотипы своей нации, они выполняют функцию упрощения и сокращения процесса восприятия другого человека. Это можно проследить по многим исследованияьм, отмечающим как позитивные аспекты  толерантности и взаимопроникновения культур, так и проявления неприятия и агрессии к представителям другой культуры.

Например, в результате проведенного исследования О. Г. Лопуховой [6, с.101] удалось выяснить, что зачастую фактором, препятствующим адаптации человека в сфере социального взаимодействия,  выступает не только несовместимость этнокультурных установок представителей разных этногрупп, но также и недопонимание традиций и норм собственной этнокультуры.

Если мы в качестве примера будем рассматривать Крымскую республику, в которой проживает более ста наций и народностей, то известно, что все они, кроме русских и крымских татар крайне немногочисленны. Эти два народа находятся в процессе взаимодействия  уже более 500 лет, причем не только в Крыму, в Украине, но и на территории России и других стран постсоветского пространства. Такое сосуществование наложило свой отпечаток на процессы и характер межэтнических взаимоотношений. К сожалению, данных по статистике межэтнических  браков в АРК мы не нашли, но в литературе представлены результаты исследований в  республике Татарстан в Российской Федерации.

Объектом данного исследования И. М. Городецкой, А. Б. Блохина были супружеские пары моно- и полиэтнических браков русских и татар. По результатам исследования можно констатировать следующее: эмоциональная привлекательность супругов в русских семьях ниже, чем в татарских. В полиэтнических браках эмоциональная привлекательность русских мужей для жен-татарок ниже, чем эмоциональная привлекательность татарских мужей для русских жен. В целом по исследованию, эмоциональная привлекательность супругов-татар выше, чем супругов-русских, что, видимо, связано с более высокой ценностью семьи и родственных отношений в татарской культуре. Другими словами, браки татар приносят супругам больше удовлетворения, чем в русских семьях. При этом удовлетворенность жен вне зависимости от типа семьи ниже удовлетворенности мужей. Таким образом, из исследования видно, что этнопсихологический и этнокультурный аспект супружеских отношений является важным фактором успешности брака [1].  

Наш опыт психологических консультаций моно- и полиэтнических семей  в Научно-практическом центре наркологии и психосоматической медицины также подтверждает, что женщины менее удовлетворены браком, чем мужчины. Они предъявляют больше жалоб,  чаще обращаются  к нам за помощью в случае конфликтов в семье.  Среди поводов  для обращения  преобладает  зависимость:  чаще всего алкоголизм мужа или сына. Мужчины сами по своей инициативе  обращаются к нам реже. Причиной для обращения может послужить  заболевание или предразводная ситуация в семье.

Если проанализировать все обращения полиэтнических семей в наш медицинский центр за помощью, то 80% всех обращений  составляют разные формы зависимости, 15% -  психосоматические заболевания и только 5% - конфликты в семье и на работе. Следует отметить, чтопсихосомати́ческое заболева́ние появляется в результате взаимодействия психических и физиологических факторов.Можно также высказать предположение о влиянии отношений в полиэтнической семье и скрытых конфликтов на формирование психосоматических заболеваний. Также 80 % наших  первичных пациентов никогда ранее не работали с психологами, что говорит о низком уровне распространенности культуры обращения за консультацией к психологу на постсоветском пространстве.

Прежде чем перейти к анализу случаев из практики, хотелось бы  также отметить, что наш опыт работы с полиэтническими семьями можно разделить на три части:

– работа с  семьями, члены которой проживают в Украине. Они  родились в бывших республиках  СССР;

– работа с семьями,  члены которой проживают в Украине, но один из супругов  родился и вырос в дальнем зарубежье;

– работа с семьями,  которые не живут в Украине, но один из супругов родился и вырос в Украине.

Во втором  и третьем случае работа осложнена значительными  языковыми и культурными различиями. Хорошей иллюстрацией такого случая может  быть работа с Александрой и Джоржем.

Александра (русская, 26 лет, переводчик) обратилась в наш медицинский центр  три года назад. Основная причина обращения – обострение  такого заболевания  как синдром раздраженного кишечника, которое диагностировали у пациентки в 22 года, когда она училась в институте в  Томске (Россия). Там она прошла первый курс психотерапии.

Во время первой встречи Александра  обратила наше внимание на то, что  сейчас она настолько себя плохо чувствует, что сократила круг общения, стала раздражительной, участились конфликты с мужем.  Жаловалась также на то, что боится всего, ожидает самое страшное, страдает от навязчивых мыслей. Если болела нога, боялась, что придется ампутировать ногу, и т.д. Боялась пациентка и развода, переживала, что муж не хотел детей. Александра отметила, что не всегда понимает мужа и его окружение.

Муж  пациентки Джорж, 56 лет, гражданин США. Супруги  в браке 3 года и  постоянно проживают  в Ливане.  Для лечения  Александра приехала в Крым, где живут ее родители, поскольку лечение хотела проходить на родном языке.  Вначале Джорж не приезжал вместе с женой, но когда она стала лучше себя чувствовать, стал сопровождать ее. Проблемой для работы был тот факт, что он не знал русского языка.

Диагностика пациентки  показала, что у Александры  высокий уровень тревожности и пессимистичности,  повышенный уровень притязаний  сочетался  с неуверенностью в себе,  высокий уровень активности   – с истощаемостью. Такое сочетание разнонаправленных тенденций говорило об общем перенапряжении, что послужило причиной болезни. Принято считать, что основным фактором заболевания Александры является стресс [3, с.54-56]. 

Александра рассказала, что  родилась в полиэтнической семье, но когда ей было 6 лет, родители развелись из-за постоянных конфликтов как между супругами, так и между родителями супругов. Родители мужа, отца Александры, сторонники патриархальности в семейных отношениях, характерной для крымских татар, настаивали на  необходимости  мужского лидерства  в семье. Бабушка Александры со стороны матери, болгарка,  считала это невозможным в связи с  алкоголизмом отца.  После развода, мать отдала Александру бабушке, своей матери, а сама пыталась построить личную жизнь. За четыре года, которые Александра прожила с бабушкой, она от матери отвыкла, хотя отношения с бабушкой были сложные. Бабушка не пускала девочку гулять, боясь изнасилования, не разрешала ходить к подругам. Мать забрала Александру, когда ей исполнилось 10 лет, с этого времени девочку преследовал страх, что ее отправят к бабушке. Она делала все, что говорила мать и испытывала к ней, по  словам Саши, дикую любовь и страх потерять.  К дедушке и бабушке со стороны отца мама Александру не пускала, говорила, что они ей чужие, ничему хорошему не научат. Ни традиции болгар, ни  православные обычаи в семье не соблюдались. Мама и бабушка отмечали только советские праздники 1-го мая, 7-го ноября, 8-е марта и Новый год. Семейными праздниками считались дни рождения.

После окончания школы  пациентка поступила в институт. Она считала себя мужеподобной и испытывала проблемы при  общении с женщинами. Только к 4-му курсу  стала чувствовать себя адекватно среди сверстников. После окончания вуза приняла участие в проекте, во время которого познакомилась с мужем.

Джорж из многодетной  также полиэтнической семьи, которая большую часть времени проживала в Ливане, на родине матери Джоржа. Отец Джоржа – американец. Он был 6-м ребенком, всеобщим любимцем в семье. Получил хорошее образование.  Женился в 24 года на американке. От первого брака у него трое детей.  Развелся в 50 лет, но с первой женой  и детьми в хороших отношениях. Джордж – эмоциональнонеустойчивый, тревожный,  вспыльчивый. В соответствии с традициями в его семье женщины не работали, а вели домашнее хозяйство и занимались детьми. Среди основных жалоб Джорджа на Александру можно выделить такие: «она никуда не хочет со мной ездить, меня не слушает,  мало уделяет мне внимания, все время ей плохо».

Александра же жаловалась, что «Джорж уже просыпается с плохим настроением, что он не дает мне ничего делать и требует все время уделять только ему. Иначе обижается и ругает меня. У меня нет никакой самореализации, мне страшно, что я так  и не найду себя.Муж против, чтобы  я работала.  Ребенка он не хочет, и сам ведет себя как ребенок. Мне не с кем общаться кроме мужа, я часто чувствует  себя чужой. С его мамой и сестрами я не нахожу общего языка, они не понимают, зачем мне работа».

Постоянные конфликты привели к тому,  супруги стали думать о разводе. Вскоре болезнь Александры обострилась, и ей пришлось обращаться за помощью. Как мы уже рассматривали выше,  удовлетворенность жены вне зависимости от типа семьи всегда ниже удовлетворенности мужа. Александра отреагировала на ситуацию в семье соматически и обратилась за помощью. Следует отметить, что конфликт в родительской семье Александры как раз и был связан с патриархальным укладом мусульманской семьи.  И мама, и бабушка Александры крайне негативно отзывались о родных отца  женщины и их обычаях.В данном случае  в семье Джоржа, как и родительской семье его матери, также были приняты патриархальные традиции сформрованных в национальной культуре арабов Ливана. Отец  Джоржа – христианин, не обращал внимание на то, что жена его  принадлежала другой религиозной общине.

Мы имеем пациента с длительно протекающим психосоматическим заболеванием, обострившимся вследствие стресса в полиэтнической среде в связи с межнациональным аспеком брака. Но наш опыт показывает более высокую эффективность работы с семьей в таких случаях[5].  Необходимо было также учитывать, что Александра с мужем приехали в Крым всего на  три месяца и что брак Александры под угрозой.

После первого этапа работы, включающего сбор анамнеза и диагностику, мы предложили такой алгоритм работы: параллельно с врачом с Александрой начинает работать психолог.

Второй этап – осознания –  включал анализ раннего негативного жизненного опыта в родительской семье, осознание вытесненных в бессознательное переживаний в прошлом, определяющих  поведение и порождающих конфликты в настоящем, а также неэффективные способы  межличностного взаимодействия в межэтническом браке.  Задача стояла в осознании того, как не решенные в прошлом проблемы влияют на взаимоотношения в семье в данный момент.   Таким образом, в случае  с Александрой проявилась отличительная особенность  работы  - анализ норм, традиций и обычаев в семьях  отца, матери и мужа.

Вся взрослая жизнь Александры  перекликалась с  травматичным детским опытом. Реальность  же была такова,  что начальный период брака завершался не адаптацией и интеграцией, а ситуацией конфликта.

В ходе работы выяснились такие факты: семья бабушки-болгарки  Александры бежалаот репрессий османских турков на юго-запад Российкой империи в 19 веке. Именно этим объяснялась ее  неприязнь  к отцу Александры и его родным – мусульманам, но Александра ранее об этом не знала.

На этом этапе в работу включился  Джорж. К этому времени  Александра стала чувствовать себя лучше. Супруги смогли на выходные съездить к друзьям в другой город. Несмотря на опасения Александры, в поездке ей было комфортно, и она получила удовольствие от общения.

Работа в формате супружеской терапии началась с анализа супружеских отношений. Мы отметили:

·        непринятие исчезновения романтических настроений и     контраста между поведением партнера в период влюбленности и поведением в повседневном семейном быту со стороны Александры;

·        в ситуациях, в которых супруги обнаруживают разные взгляды на вещи, они не готовы искать компромис: Джорж был уверен в том, что должна уступить Александра, как это было принято в его семье, а Александра была к этому не готова;

·        Непонимание особенностей   болгарского этноса  и его истории Джоржем и культыры арабов Ливана Александрой;

·        частое проявление отрицательных эмоций у обоих, возрастание напряженности во взаимоотношениях.

Причина острого проявления конфликта, на наш взгляд, была вызвана межпоколенными (30 лет разницы в возрасте между супругами) и межнациональными аспектами этого брака.

Поэтому период адаптации супругов — приспособление  партнеров друг к другу и к той обстановке, в которой находится семья, взаимное согласование мыслей, чувств и поведения, был нарушен.

Цели работы психолога-культуролога — изменить членов семьи таким образом, чтобы они могли взаимодействовать как целостные здоровые личности на базе актуальной реальности, а не на базе неосознаваемых образов прошлого, т. е. научились отличать паттерны эмоционально-поведенческого реагирования в ситуации «здесь-и-теперь» от паттернов, возникших в глубоком детстве, а также  осознавать роль традиций и обычаев  в формировании личности партнера [5]. 

Откровенные обсуждения семейных проблем были болезненны. Наблюдались сопротивление, выражавшееся в стремлении работать с консультантом индивидуально, чтобы избежать разговора о семейных проблемах,  и  отказ обсуждать собственную роль в проблемных взаимоотношениях.В  ходе встреч психолога с членами семьи происходило выявление и прояснение истоков семейного конфликта и ликвидация его посредством эмоционального отреагирования каждого члена семьи, вовлеченного в конфликт, в результате установления адекватного контакта с психологом.

Также мы учитывали  возрастные различия супругов. Александра принимала супружеские отношения  только в комбинации  «родительского» и «детского» партнерства. Первоначально отношения между ними  так и формировались. Но спустя некоторое время стало понятным, что такой формат отношений не устраивает Джорджа, которому роль «родителя» не интересна. Он начинал конфликтовать и регрессировал. Дальнейшее развитие отношений  в связи со значительной разницей в возрасте  выстраивалось вопреки ожиданиям Александры. Для сохранения брака было необходимо, чтобы молодая жена оставила роль «детского» партнера и начинала проводить свою автономную линию с перспективой на главенство в семье Джоржа. Джоржу было предложено учитывать этнические и семейные особенности Александры.

Межнациональный аспект отношений в семье также  показал различие во взглядах на ролевые ожидания  в семье и в отношениях с референтными группами.

Мы выявили два основных фактора, препятствующих адаптации  Александры в сфере  межличностного социального взаимодействия.

1. Вследствие нарушенных межпоколенных и межличностных отношений в родительской семье – недопонимание традиций и норм собственной этнокультуры.

2. Александра,  тревожная и не стрессоустойчивая, отличалась низким уровнем приспосабливаемости или адаптации.

Под адаптацией понимается перестройка психики индивида под воздействием объективных факторов окружающей среды, а также способность человека приспосабливаться к различным требованиям среды без ощущения внутреннего дискомфорта и без конфликта со средой [8, с.18-19]. «Адаптация происходит тогда, когда социальная среда способствует реализации потребностей и стремлений личности, служит раскрытию и развитию ее индивидуальности»  [2, с.219-225]. В данном случае не было также  и межкультурной адаптации. Под межкультурной адаптацией, в широком смысле, понимается процесс, благодаря которому человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой, а также результат этого процесса, который проявляется в участии индивида в социальной и культурной жизни новой группы [9]. Несформированные способности к межкультурной адаптации стали причиной обострения психосоматического заболевания и, как следствие, отказ от общения за пределами семьи, что, в свою очередь, еще более обостряло отношения в семье.

Работа с этой семьей продолжалась в течение 3-х месяцев.  Завершилась она  досрочно в связи с тем, что семья приняла решение переехать для постоянного проживания в США.  Ранее Александра не могла найти понимания с родными Джоржа в Ливане, но и категорически отказывалась от переезда в США. Отношения между супругами стали менее конфликтными,  в течение последнего месяца ссор практически не было. Александра поняла причины конфликтов в своей семье и была готова к встрече с  родными мужа. Переезд более не пугал ее, т.к. в ходе работы были обсуждены все особенности ее взаимоотношений как в Ливане, так и в США. Муж еще возражал против ее работы, но уже согласился, чтобы Александра смогла брать уроки рисования и изучала особенности национальных традиций живописи Ливана  и школ живописи в США. Изучение особенностей разных национальных школ и традиций, в данном случае, даст возможность  этой молодой женщине сформировать толерантность к культуре других народов, разобраться в своей этнокультурной идентификации.

Что любопытно, через полгода за помощью обратилась Людмила, 28 лет, с жалобой на аналогичное заболевание. Она  в тот период проживала в Швейцарии с  мужем, гражданином этой страны, а в Крым приехала к родным. Обострение заболевания спровоцировали конфликты в полиэтничной семье Людмилы. Мы говорим в таких ситуациях   об эффекте парных  случаев. Как и в работе с Александрой,  мы еще раз прошли путь от ранних детских конфликтов до  скрытого непринятия другой этнокультуры с ее ценностями и традициями.

Мы видим  как несформированность этнокультурного самоосознания, незнание или непринятие своей этноидентификации влияет на эффективность взаимодействий в межкультуральном пространстве. Разрешению межличностных и внутрисемейных конфликтов в полиэтничной семье, возникших вследствие нарушений этнокультурного самоосознания и неформированности способностей к межкультурной адаптации, будет способствовать работа с культурологом-психологом.

O.I.Tikhonova

Intercultural approach to the problem of family relations

Resume:the article is devoted to the problem of developing ethnical and cultural values in polyethnic family.

Keywords:family psychoanalytical therapy, polyethnic families, ethnic relations.

О.І.Тихонова

Міжкультурний підхід до проблеми внутрісімейних стосунків

Анотація:  Стаття присвячена проблемі формування етнічних норм і цінностей культури в поліетнічної сім'ї. 

Ключові слова: родинна психоаналітична терапія, поліетнічнi сім'ї, етнічна приналежність.

 

Список литературы

 

 

1.     Городецкая И. М., Блохин А. Б. Взаимоотношения супругов в моно- и полиэтнических браках русских и татар /  И. М. Городецкая, А. Б. Блохин // Проблемы cоциальной психологии личности. – Саратов.: Изд. СГУ – Вып. 2, 2005.   [Электронный ресурс]. Режим допуска: http://psyjournals.ru/articles/d9023.shtml

2.     Зотова О. И., Кряжева И. К. Некоторые аспекты социально-психологической адаптации личности  /  О. И. Зотова,  И. К. Кряжева  // Психологические механизмы регуляции социального поведения Отв. ред. М. И. Бобнева, Е.В. Шорохова. – М., 1979. – С. 219- 232.

3.     Избранные лекции по гастроэнтерологии // под ред. Ивашкина В.Т., Шептулина А. А. – М.: «Медпресс», 2001. – С. 54-82.

4.     Лопухова  О. Г.  Особенности становления гендерного образа «Я» у девушек и юношей татарской и русской национальностей // Этническое самосознание и кросскультурное взаимодействие народов Поволжья. –Казань, 2003. –С. 98-101.

5.     Малкина-Пых И. Г. Семейная терапия /  И.Г.Малкина-Пых.  – М.: Эксмо, 2006. –  991 с.

6.     Пезешкиан Н. Позитивная семейная психотерапия: семья как терапевт / Пер. с англ., нем. – М.: Смысл ... – М.: Медицина, 1995. – 336 с.

7.     Пезешкиан Н. Психотерапия  семейной жизни. – М., 1996. – С.28.

8.     Постовалова  Г. И.  О факторах, определяющих адаптационную способность человека/ Г.  И.  Постовалова //  Психологические и социально-психологические особенности адаптации студентов.  – Ереван, 1973. – С.18-19.

9.     Стефаненко Т. Г. Этнопсихология / Татьяна Гавриловна Стефаненко. – М.: ИП РАН,  1999. –  320 с.

10.                       Хиршхорн Г. Л. Психолого-гуманистические проблемы негативности внутрисемейных взаимоотношений  / Г. Л. Хиршхорн // Вопросы психологии. 1994. –№ 4.  – С.66.

11.                       Яновский С. С. Антропология семьи и семейная психоаналитическая психотерапия: профилактика и лечение семейных отношений  / Сергей Степанович Яновский // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Философия. Социология». Том 22 (61). 2009. – №3. –  С.149-161.